試験

ヒンディー語の検定試験受けてきました。
いつもの学校の1教室が会場です。


10:30〜13:30と14:30〜16:30、2つ受験。
後のほうが易しいレベルで、それは1時間でやり終えたので、
試験官に断って退室。


“出来”はまあまあかなと思う。
2つとも、現地のヒンディーを母語としない小学生が受けるような内容
なので、かなり初歩レベルです。


とにかく暗記すればいいんだけど、意外と覚えるのが速い、その代わり
忘れるのもすごく速いんで大変でした。


そうそう、すごく変な問題があった。
ヒンディー語で書かれた文章を母語に訳せ、というのがあって
その「母語」というののただし書きに日本語が含まれていなかったので
辛うじて知っている英語で訳し始めたんだけど、途中で見回りに来た試験官に
「英語をヒンディーの文字で書き直して」と言われた。
どういうことかというと、つまり日本語で言えば、
  I went to the temple.
というのを、
  アイ ウェント トゥー ザ テンプル。
と音で書くとします、ヒンディーの文字でこれをやれと言う意味。


なんだそれ。


明日もう1つ受けます。合格発表は12月。